ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది
అట్టి______అట్టు 37 అట్ల_______అడ
- "ఇది యేమో మన పాళె మెల్ల వగ నట్టిట్టయి వెతం జెంద..."
- శుక. 1. ఆ. 477 ప.
- "ఎడబాయనీక బల్విడి నంట గదుముచు నట్టిట్టు వడి ద్రోపులాడునవియు."
- కళా. 8. 81.
అట్టిట్టు సేయు
- కలత పెట్టు.
- "తొట్రించి గొర్లలో దోడేలు పొచ్చిన, ట్లీగబ్బి వేళ్ళ నట్టిట్టు సేయు."
- సారం. 1. 92.
అట్టిద కాక
- సరేం అట్లాగే.
- "మా యనుమతిజేసి, పుట్టు ద్వితీయ శంభుం డన బుడమి, 'నట్టిద కా' కని యానందలీల, బుట్టె."
- బస. 1. ఆ. 8 పుట.
అట్టుడికినట్లు ఉడుకు<.big>
- ఒకవిషయమై గగ్గోలు ఏర్పడు.
- "ఆపిల్ల ఎక్కడో లేచిపోయిం దని ఊరంతా అట్టుడికినట్టు ఉడికి పోయింది." వా.
అట్టుపుట్టు
- పుట్టుపూర్వోత్తరాలు. జం.
అట్టుపుట్టానవాళ్ళు
- "దాని అట్టుపుట్టు ఆనవాళ్లు వాడిని అడిగితే కాని తెలియవు." వా.
- "అట్టుపు ట్టానవాళ్లతో నాగుట్టంతయు నీవే చెప్పుచుండ నేను లే దని మఱుగు పఱచుటవలన నేమి లాభము?"
- సౌందర్య. స. 58.
అట్టులవోలె
- వలె - ఉపమా వాచకం.
- వీనిలో ద్విరుక్తి నన్నెచోడునిలో విరివిగా కానవస్తుంది.
- కుమా. 9. 64.
అట్ల కాక.
- సరే.
- ఏదైనా ఎవరైనా చెప్పినప్పుడు మంచిది అన్నట్లే - సరే అన్నట్లే - గ్రాంథికంలో అంటే ఆనాటి వాడుకలోనూ, అట్ల కాక అనుట అలవాటు.
- బస. 2. ఆ. 24 పుట.
అట్లు పోయు
- చూ. దోసెలు పోయు.
అడ కట్టు
- గుత్తిగా యేర్పడు.
- "ఎత్తులం గలసి చిగుళ్లువెట్టి యడకట్టిన క్రొవ్విరి మొల్ల పూవుటెత్తులు."
- శకుంతలా. 1. 83.
అడకత్తెర
- పోకలు కత్తిరించుకత్తెర. కన్నడంలో అడకత్తు అంటే ఖండించు అని అర్థం. కొత్తు అన్నా అంతే.
అడకత్తెర బతుకు
- అటూ యిటూ కూడా బాధలకు గురి యగుబతుకు.
- "నే నటు పోవడం లేదని పుట్టింటివారికి కోపం. వాళ్ళవల్ల యేమీ లాభం లేదని అత్తింటివారికి కోపం. వీళ్ళిద్దరి మధ్యా పడి నాది అడకత్తెర బతుకు అయిపోయింది." వా.