B. He was a man, take him for all in all
I shall not look upon his like again.
(Helmet.Act.I.Sc.ii)
1.శ్లో॥ సోzభూత్సుమా న్సర్వధైన
సంపూర్ణ సుగుణాకర:
నాహం కదాసి వీక్షిష్యే
తన్యప్రతినిధిం పున:
2. ద్వి॥ పురుషు డాతండు సం-పూర్ణగుణుండు
నరయ బోవ నిక నే-నతనికి సాటి.
C.O,she doth teach the torches to burn
bright
It seems she hangs upon the cheek of night
Like a rick jewel in an Ethiop's ear
Beauty too rich for use,।or earth too dear?
So, shows a snowy dove trooping with crow
As yonder lady O'ur her fellows shows.
(Romeo Juliet-Act J. sc2)
1.శ్లో॥అత్యతంప్రజ్వలితం మబలా శిక్షతేzహోప్రరీపాన్
రాతౌ కాళీశ్రవణం విచలద్రత్నభూషేన భాతి
సౌందర్యంచానుభవితు మతిశ్రేష్ఠ ముర్వ్యా అమూల్యం
వాయసౌఘే చరతి వరటాన త్సఖిమండలే సా.
2.గీ॥ చిలుకలకొలికి దివిటీల - వలుగనేర్పు
గలిగి వజ్రములు పగిది జీ-కంటిని మెఱయు
నందమంద సత్యధికంబు-నవని కరుదు
కాకులం దంచ యది తొడి-గరితులందు
D. The world is grown so bad
That wrens make prey where eagles dare
not perch
పుట:NavarasaTarangini.djvu/28
ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది