52
లంకావిజయము
| తా నహల్యను జాతదయ శుద్ధినొంది యా | |
గీ. | నంత నాతండ్రి తనపెద్దయాత్మజునకు | 51 |
రాఘవ. | స్థిరపరభాద్రి - స్థిర = స్థిరమైన, పర = శ్రేష్టమైన, భా = కాంతిచేతను, అద్రి = సూర్యుఁ డైన, “రవిరద్రిరవిర్హేళిః" అని యమరశేషము. కౌశికుఁడు = విశ్వామిత్రుఁడు, అయ్యజనరక్షకై = ఆయజ్ఞమును రక్షించుటకై, నియోగింపన్ = నియమింపఁగా, తదగ్రసూతి = ఆదశరథుని పెద్దకొడుకైనరాముఁడు, సుందరమణిన్ - సుంద = సుందుఁడను రాక్షసుని, రమణిన్ = భార్యయైనతాటకను, సుబాహు = సుబాహుఁడరు రాక్షసుని, తక్కుఁగలవారి = మిగిలిన రాక్షసులను, నిజవిద్యన్ = తనవిలువిద్యచేతను, తగుశిక్ష నెరయఁజేసి = తగినశిక్ష యొనర్చి (చంపి), తాన్ = తాను, అహల్యను = అహల్యాదేవిని, జాతదయన్ = పుట్టినదయతో, శుద్ధినొంది = పవిత్రురాలై, ఆత్మవరసౌఖ్యంబు నొందఁగన్ = తనపెనిమిటితోడిసుఖములను పొందునట్లు, ఒనర్చి = చేసి, సకలజనుల్, మెచ్చ, సంప్రీతితోడుత, ఉగ్రధర్మము = శివధనుస్సును, అడంచి = విఱిచి, ఒప్పుమీఱన్, అంత = అంతట, ఆతండ్రి = దశరథుఁడు, తనపెద్దయాత్మజునకున్ = తనపెద్దకొడుకునకు (రామునకు), నేలబొట్టె నిచ్చుట = భూపుత్రికయైన సీత నిచ్చుట, ఇఁక నిజము, పెండ్లికి, ఏతెండు = రండు, అటంచును = అని చెప్పుచు, పిల్వవచ్చినట్టివారలను = పిల్వవచ్చినవారలను, మన్నించి = గౌరవించి, ఆదరించె. | |