పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/258

ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

TELUGU PROVERBS.

1382. పదిమందితోటి చావు పెండ్లితో సమము.

With many people death is equal to marriage.
Applied to an honorable death in a good cause.

1383. పదిమందిలో పడ్డపాము చావదు.

A snake falling among a lot of people will not die.
A bad man often escapes through the difference of opinion among others as to his guilt, as a snake does through the Hindu’s superstitious dread of killing it.

1384. పదిరాళ్లు వేస్తే వకరాయి అయినా తగలదా.

If you throw ten stones, will not one hit?
(See No.107.)

1385. పని అంటే నా వొళ్లు భారగిస్తుంది, భోజనమంటే నా వొళ్లు పొంగి వస్తుంది.

If you talk of work, my body becomes heavy; if you talk of dinner, my body swells [with delight].
(See Nos. 79, 513, 1070, 1381.)
The trade of thick-headed Michael: eating, drinking, and idling. (Dutch)[1]

1386. పని చెయ్యనివాడు యింటికి దొంగ, పన్ను యివ్వనివాడు దివాణానకు దొంగ.

A man who does not work robs the house, a man who pays no taxes robs the government.
(See No. 1069.)

(243)

  1. Dat ie het ambacht van dikken Michiel: drinken, eten, en wandalen.