ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు
TELUGU PROVERBS.
1214. నంగీ నమలక మింగవే అంటే, వుడికిన చేపలు కరుస్తవి అన్నదట.
- “Swallow without chewing, Nangi.”-—“ The boiled fish are
biting me” she replied. (See Nos. 150, 663,182.‘),2034.)
- Nangi is a name given to a woman who is never at a loss for an excuse
however paltry.
1215. నంది అంటే నంది, పంది అంటే పంది.
- If he says it’s ISiva's bull, it is Shiva’s bull; if he says it’s a
pig, it is a pig. (Bee 210.1082.)
- Said of the power of a great and unjust man.
1216. నంబి పెట్టినదే ప్రసాదము.
- What the priest gives is sacred.
1217. నంబీ, తంబళీ, నాగుబామూ, చెవుల పిల్లీ, యెదురైతే చేటువస్తుంది.
- If you meet a Nambi, a Tambali, a cobra da capello, or a
hare, it will be worse for you. (For Non“ see No. 275 and for Toasbali see No. 178- )
1218. నంబీ నంబీ నా పెండ్లికి యేమి సహాయము చేస్తావంటే, నీ పెండ్లికి నేను యెదురుగా రాకపోవడమే సహాయమన్నాడట.
- “ O Nambi! Namhi ! what assistance will you render at my
marriage 'l” said one. “I will help you by my absence,” replied the priest. Meeting a Nambi is an ill omen.
( See No. 1217. )
Negative advantages.
( 215 )