పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/13

ఈ పుట ఆమోదించబడ్డది

vi

PREFACE.

and flavour will in great part have disappeared in the process." [1] The translator is under obligation to R. Guruvayya Garu for his valuable assistance.

In the hope of making this collection of their sayings more acceptable to Telugu readers who have had an English education, European proverbs exactly or approximately corresponding to some of the Telugu Proverbs, have been quoted by way of illustration. The similarity in many instances is striking. These European Proverbs have been culled from the useful volumes in Bohn's Antiquarian and Classical Libraries, and from Kelly’s Proverbs of all Nations.

In respect to the few Sanscrit Proverbs which are appended, it is scarcely necessary to state that no pretension is here made to present a collection of proverbial sayings and Aphorisms found in the literature of that language. For such the reader must go to the Indische Spriiche of Professor Bohtlingk. (St. Petersburgh, 1863-65.) Some Sanscrit phrases were collected promiscuously with Telugu proverbs, and it was thought expedient to separate them. To these others were added from the Kavitaratnakara and other sources. For the convenience of Telugu readers, unacquainted with the Devanagari character, these proverbs have also been printed in the Telugu character. In the translation of the Sanscrit portion, material assistance has been rendered by Srirekam Ramanuja Suri, Head Telugu Munshi in the Madras Presidency College.

In the Supplement will be found additional Telugu proverbs, an Index Verborum, and an Index to the European Proverbs.

The translator has to thank the Rev. P. Percival, Professor of Vernacular literature, Madras Presidency College, for kindly placing at his disposal a MS., containing a large number of Telugu Proverbs.

His acknowledgments are also due to the printers for their pains and labour.

MADRAS, July, 1868.

  • Archbishop Trench.
  1. As this collection is doubtless very far from complete, the translator will feel obliged by the communication of Telugu proverbs not found herein.