ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది
TELUGU PROVERBS.
508. కండ్లు వుండగానే కాటుక.
- [Apply] collyrium to your eyes while you have them.
- (See Nos. 77, 807, 1169.)
- Make use of your opportunities before they pass from you.
509. కందకు లేదు, చేమకు లేదు, తోటకూరకు వచ్చెనా దురద.
- No acridity in Kanda or Chéma, how can there be any in Totakura?
- (See No.510.)
- Kanda is the Arum Campanulatum; Chéma is the Colocasia Antiquorum; Totakura is applied to the Amaranthus Oleraceus, and other herbs.
- When a man’s relatives and friends won’t assist him, why should help be expected from a mere acquaintance ?
510. కందకు లేని దురద బచ్చలికేమి.
- If the Kanda possess no acridity, why should it be looked for in the Bachchali?
- (See No. 509.)
- Bachchali is Basella. Cordifolia (the Indian spinach).
511. కక్కిన కుక్కవద్దికీ కన్న కుక్కవద్దికీ కానివాణ్ని అయినా పంపవద్దు.
- Don’t send even your enemy near a dog which has vomited, or a bitch which has pupped.
512. కట్టిన యింటికి పణుకులు చెప్పేవారు వెయ్యిమంది.
- Those who criticize the design of a built house are a thousand.
- He that buildeth upon the highway hath many advisers. (Dutch)[1]
- Every fool can find faults that a great many wise men can't remedy.
(93)
- ↑ Die aan den weg timmert, heeft veel berechte.