పుట:రాఘవపాండవీయము (పింగళి సూరన).pdf/130

ఈ పుట అచ్చుదిద్దబడ్డది

రామ. అతండు = కార్తవీర్యుఁడు, అది = ధేనుచౌర్యదోషమును, పూతము సేయ, ప్రాయశ్చిత్త = పాపపరిహారకర్మమునకు, తీర్థ = రేవైన - ప్రవేశాస్పద మైనదనుట. “యోనౌ జలావతారేచ మంత్రాద్యష్టాదశస్వపి, పుణ్యక్షేత్రే కథా పాత్రే తీర్థం స్యాచ్చ” అని హలాయు. యాత్రా = యుద్ధయాత్రయొక్క, లీలచేత, సదమలగతి = సద్గతిని, పూనెను. సత్సంగరముల్ = లెస్సయుద్ధములు, వృథయె, ఎంతపాపాత్ముఁడేనియు యుద్ధమందుఁ బడినను సద్గతిని బొందును గనుక, ఇందుకు స్మృతి. “ద్వావిమౌ పురుషౌ లోకే సూర్యమండలభేదినౌ, పరివ్రాడ్యోగయుక్తశ్చ రణే చాభిముఖో హతః” ఇటనఁగాఁ బ్రియముఁ జెప్పవలె లేదా లెస్సగాఁ బోట్లాడవలె ననుట.

వ.

అందు.

94


తే.

అతనురణరసభోగికన్యార్థపరతఁ
దా నిలావంతుఁ డనుమహాద్రవిణనిధిని
సుతుల సద్వృత్తిఁ బడద మితయశస్స్వ
లీల సుఖయింతు ననుచింత లే దెపుడును.

95

రామ. అతనురణరసభోగికిన్ = అనల్పమైనయుద్ధము చవి యెఱిఁగినవానికి, అన్యమైన, అర్థ = ప్రయోజనముమీఁది దైన, పరతత్ = తాత్పర్యముచేత, తాను, ఇలావంతుఁడను = భూమి గలవాఁడను, “గౌరిలా కుంభినీ క్షమా” అని అ. ద్రవిణనిధిని = ధనవంతుఁడను, “ద్రవిణం తు ధనం బల" మ్మని అ. సుతులను సద్వృత్తిఁ బడసెదను, మితమైన, యశః = కీర్తి గల, స్వలీలన్ = తనవిలాసముచేత, సుఖియింతు ననుచింత లేదు, యుద్ధప్రియునకు జయతృప్తి లే దనుట.

భారత. అతను = మన్మథునియొక్క, రణ = యుద్ధమందు, రస= వేడుకగల, భోగికన్యా = నాగకన్యయైన ఉలూచియొక్క, అర్థపరతన్ = ప్రయోజనవశతచేత, తాను, ఇలావంతుఁ డనెడు, ద్రవిణనిధిని = బలాఢ్యుని, లసద్వృత్తిని సుతుఁ బడసెను, దమిత = ఆణఁపఁబడ్డ, యశః = కీర్తి గల, స్వలీల = తనక్రీడచేత, సుఖియింతు ననుచింత లేదు, కీర్తి విడిచి తీర్థయాత్రకు నడుమ స్త్రీభోగమును గోరఁడని భావము.

సీ.

తీర్థయాత్రాసమాప్తిఁ గరంబు దనరి రా
            జోపభోగ్యం బైనయుద్ధవసుధ
నతిసరస మగుచిత్రాంగదానామల
            తాంగీకృతసురతావాప్తిఁ జేసి
భాసురనందనప్రసవభూషితవర
            వర్ణినీగురుచిత్రవాహనుండు