ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక/Telugu proverbs/ఋ
361. ఊళ్లు యేలే కొమారుడికన్నా వుపాదానమెత్తే పెనిమిటి నయము.
- A husband that begs is better than a son that rules over villages.
- The one clings to his wife, the other despises his mother.
ఋ
362. ఋణశేషము, వ్రణశేషము, అగ్నిశేషము, వుంచకూడదు.
- Remains of a debt, of a sore, or of a fire should not be left.
363. ఋషిమూలము, నదీమూలము, స్త్రీమూలము విచారించకూడదు.
- Enquire not into the origin of a Rishi, a river, or a woman.
- Rishi is a saint. (See Wilson‘s Sans. Diet. )
ఎ
364. ఎంగిలిచేత్తో కాకికయినా మెతుకు విదపడు.
- He will not even throw his leavings to the crows.
- (see Nos. 286.1988, 2027.)
- Said of a great miser.
365. ఎంచబోతే మంచమెల్లా కంతలే.
- If you begin to count, you will find the whole cot full of holes.
- (See Nos. 151, 299.)
- Referring to a bed made of plaited rope.
- When a man wishes to find fault, he loses no opportunities.
- When love fails we copy all faults.
( 66 )