ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు
ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.
1954. వాడలో నా పోకచెక్క సగం వున్నది భాయీ.
- My half areca nut is in the ship, brother!
- A merchant was returning to his country in a ship which he had laden with areca-nuts. A friend on board cunningly dropped half of a nut which he was eating into the hold, exclaiming " My half nut is in the ship, brother!" The merchant laughing replied that he would restore it, on which the other, pretending to carry on the joke, made him give a bond to the effect that his half areca-nut was in the ship. The phrase also could be construed as meaning that half the areca-nuts in the ship were his. On arriving at their destination the merchant was prosecuted by the swindler and cheated out of half his cargo.
- Said of a clever cheat.
1955. వాడవదినెకేల వావి వర్తనములు.
- What has a harlot to do with degrees of relationship, and good manners?
- Vâvi signifies those degrees of relationship within which cohabitation is incest.
1956. వాడి పని గూట్లోకి వచ్చినది.
- His business has come into the niche.
- (See No. 1967. )
- He is on his last legs.
1957. వాడి పని తెల్లవారినది.
- His business has dawned.
- (See No.1956.)
- He's blown up.
- He has shut up his shop windows.
1958. వాడి మాట పిండికీ అవుతుంది, పిడుక్కూ అవుతుంది.
- His speech will answer for flour or for a thunderbolt.
- Said of an ambiguous speech.
( 338 )