పుట:A Collection of Telugu Proverbs.pdf/328

ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు

TELUGU PROVERBS.


1802. మూశిపెట్టితే, పాశిపోయినది.

When covered, [the food] became bad.
The evil consequences of a crime are aggravated by its concealment.

1803. మెచ్చి మేకతోలూ కోరి గొర్రెతోలూ కప్పుతారు.

If they approve of you they will cover you with a goat skin ; and if they choose you, with a sheepskin.

1804. మెట్టను మాత, పల్లాన భార్య.

The mother on the edge of the precipice and the wife on the brink of the pool.
The two having quarrelled each threatens to destroy herself unless the man takes her part.
A difficult dilemma.

1805. మెట్టనువున్నా యేనుగే, పల్లానవున్నా యేనుగే.

The elephant is an elephant whether on high ground or low.
(see No. 444.)
True greatness is not affected by a change of circumstances.

1806. మెడ తడవడము పూసల కొరకే.

Feeling the neck for heads.
Said of a wheedling scoundrel.

1807. మెరుగు వెయ్యకగాని మృదువుకాదన్నము.

Rice is not soft unless you put ghî.

1808. మేక మెడ చన్ను.

The wattle on a goat’s neck.
(see Nos. 731, 1053.)
A useless appendage.

( 313 )