ఈ పుటను అచ్చుదిద్దలేదు
ఆంధ్రలోకోక్తిచంద్రిక.
962. తంబళ అనుమానము.
- The scrupulosity of a Saiva priest.
- The Tambalas are a class of Sudra priests who wear the mend thread, and endeavour to observe Brahminical customs.
- Applied to foolish scruples.
963. తంబళి తన లొటలొటేగాని, యెదటి లొటలొట యెరగడు.
- A Tambali prates, but does not listen to what others say.
964. తక్కువ నోములు నోచి యెక్కువ ఫలము రమ్మంటే వచ్చునా.
- If you expect much fruit from few offerings will it be obtained ?
- (See Nos. 281, 935, 987.)
965. తగినట్టే కూర్చెరా తాకట్లమారి బ్రహ్మ.
- That makebate Brahma has made a pretty match of it!
- Said by one of an unhappy pair.
966. తగిలిన కాలే తగులుతుంది.
- A Wounded foot is always striking against something.
- (See Nos. 322, 523.)
967. తగు దాసరికీ మెడ పూసలకూ, అమ్మకన్న కాన్పుకూ అయ్య యిచ్చిన మనుముకూ.
- Like Dasari, like beads; like the bringing forth of the mother, is the match made by the father.
- Said by a miserable daughter, who had been married to a bad husband.
968. తడకలేని యింట్లోకి కుక్క దూరినట్టు.
- As a dog enters into a house with an open door.
- Applied to property not watched.
( 174 )